De koe bij de horens grijpen.
De zaak aanpakken.
Spreekwoorden met overeenkomstige trefwoorden
- Hij kent evengoed Frans als een koe Spaans.
- Hij kijkt als een hond op een zieke koe.
- Het hooi is op en de koe is dood.
- Als mijn kat een koe was kocht ik geen melk meer.
- Wie de koe koopt heeft het kalf toe.
- Die de koe trouwt heeft ook het kalf.
- De koe is vergeten dat hij kalf geweest is.
- Een koe door de hals melken.
- De koe trekt de melk op.
- Die de koe toekomt die vat hem bij de horens.
- Wie de koe toekomt vat hem bij de horens.
- Koop je buurmans koe en trouw je buurmans dochter.
- Kosters koe mag op het kerkhof grazen.
- Hij is zo levendig als het vogeltje dat koe heet.
- Daar is geen koe bij overstuur.
- Klein is de rouwe valt de oude koe dood.
- Dat is een waarheid als een koe.
- Men moet de gelegenheid bij de haren grijpen.
- Dat ligt voor het grijpen.
- Uit het leven gegrepen.
- Dat is uit de lucht gegrepen.
- Koeien met gouden horens beloven.
- Oude bokken hebben stijve horens.