Een gat in de hand hebben.
Niet met geld kunnen omgaan.
Spreekwoorden met overeenkomstige trefwoorden
- Een aal bij de staart hebben.
- Een appeltje voor de dorst hebben.
- Een appeltje met iemand te schillen hebben.
- Balken onder de ogen hebben.
- Het beestje moet een naam hebben.
- De bocht hebben.
- Zo men het boomken kweekt zal men het hebben.
- Een boontje voor iemand hebben.
- Boter op je hoofd hebben.
- Een boterbriefje hebben.
- Een stuk in zijn botten hebben.
- Brutalen hebben de halve wereld.
- Ze hebben een zilveren dak.
- Ergens deel aan hebben.
- De dood wil een oorzaak hebben.
- Eelt op zijn ziel hebben.
- Ergens ei of kuiken van willen hebben.
- Een eitje met iemand te pellen hebben.
- Zij hebben elkaar een kusje [zoentje] gegeven.
- Ze hebben het met elkaar aan de stok.
- Zij hebben elkaar zielslief.
- Oude mensen hebben veel ervaring.
- Van je familie moet je het hebben.
- Ergens een flink plak hebben.
- Geen rok aan het gat hebben.
- Een leugenaar moet een goed geheugen hebben.
- Zij hebben 't geld niet maar 't geld heeft hen.
- Gelukkige zotten hebben geen wijsheid van doen.
- Ze hebben 't gewonnen met vlag en wimpel.
- Die geen raden hebben wil kan geen wagen krijgen.
- Ik moet er haar of pluimen van hebben.
- Grote heren hebben lange handen.
- Iets onder handen hebben.
- Ik moet er haring of kuit van hebben.
- Hij wil er haring of kuit van hebben.
- Onze Lieve Heer moet zijn getal hebben.
- Huisarrest hebben.
- Zij hebben hun loon weg.
- Zij hebben daar hun tenten opgeslagen.
- Ergens idee in hebben.
- Ergens de kanker aan hebben.
- Kapsones hebben.
- Een kater hebben.
- De keten aan de hals hebben.
- Ergens kijk op hebben.
- Kijk uit want de muren hebben oren.
- Iemand in de kijker hebben.
- Lieve kinderen hebben veel namen.
- Klagers hebben geen nood.
- Geen heilige zo klein of hij wil zijn kaarsje hebben.
- Iemand in de knip hebben.
- De koekoek en de sijs hebben niet dezelfde wijs.
- Ze hebben de koppen in één zak gestoken.
- Hebben is hebben en krijgen is de kunst.
- Een kwaad oog op iemand hebben.
- Ergens lak [schijt] aan hebben.
- Men kan het laken niet hebben en het geld houden.
- Het land hebben aan iemand.
- Een schone lei bij iemand hebben.
- Leugens hebben korte benen.
- Hongerige magen hebben geen oren.
- Ergens maling aan hebben.
- Dat hebben ze met de moedermelk ingezogen.
- Arme mensen hebben het het moeilijkst.
- Iets in de mot hebben.
- Mot hebben met iemand.
- Ze hebben Mozes.
- Het is muis als moer een staart hebben ze allemaal.
- Iemand op zijn nek hebben.
- Ze hebben hem bij de neus gehad.
- Het oog wil ook wat hebben.
- Kleine oorzaken hebben dikwijls grote gevolgen.
- Peerden vallen ook al hebben ze vier poten.
- Iets in petto hebben.
- Iemand onder de plak hebben.
- Kleine potjes hebben grote oren.
- Ergens de puist aan hebben.
- Ergens de reuk van hebben.
- Iets achter de rug hebben.
- Rust nog duur hebben.
- Schuld is een kwaad beest dat niemand hebben wil.
- Ergens slag van hebben.
- Ergens zijn slinger in hebben Iets met plezier doen.
- Ergens de smaak van te pakken hebben.
- We hebben nog spek aan mei toe.
- Het spel moet zijn gerechtigheid hebben.
- spijt hebben.
- Spijt hebben als haren op mijn hoofd.
- Het spit in de rug hebben.
- Oude bokken hebben stijve horens.
- Er taart genoeg van hebben.
- Er tabak van hebben.
- Wij hebben hem aan het touwtje.
- Ze hebben het Trojaanse paard ingehaald.
- Hij wil vijf poten aan een schaap hebben.
- De laatste schuit moet ook vracht hebben.
- Die vuur wilt hebben moet de rook verdragen.
- Stille waters hebben diepe gronden.
- Een wit voetje bij iemand hebben.
- Zij hebben hoge woorden.
- Iemand in de zak hebben.
- Een zak zout met iemand gegeten hebben.
- Ergens een zwaar [hard] hoofd in hebben.
- Hebben de zotten geld de kramers hebben neringe.
- Een zwak voor iemand hebben.
- Een blinde passagier hebben
- Iets zwart op wit hebben staan.
- Hij is bang dat zijn mond eerder af is dan zijn gat.
- Hij zit daar eelt aan zijn gat.
- Hij loopt met teveel fatsoen aan zijn gat.
- Hij is goed in zijn gat gekarnd.
- Hij gooit zijn gat [kont] tegen de kribbe.
- Hij heeft zijn gat vol schulden.
- Hij heeft zijn gat weer volgezopen.
- Hij heeft daar zijn gat neergeplakt.
- Hij heeft een gat in zijn hand.
- Dat bedenkt hij bij zijn gat op.
- Hij kan zijn gat niet meer herdraaien.
- Hij laat hem het gat van de deur [timmerman] zien.
- Hij nam zijn gat in de arm.
- Dat zit op zijn gat.
- Hij sloeg een gat [houw] in de lucht.
- Hij veegt daar zijn gat aan af.
- Men wijst hem het gat van de deur.
- Hij zal dat gat niet boren.
- Hij zit met zijn gat naar de preekstoel.
- Hij zit met zijn gat in de brandnetels.
- Iemand in zijn gat [kont] [hol] kruipen.
- Een zittend gat kan veel bedenken.
- Iemand bij zijn gat ophalen.
- Die zijn gat verbrandt die moet op de blaren zitten.
- Jan Gat.
- Dat gat is niet meer te stoppen.
- Jouw gat en een daalder is eenendertig.
- Een gat in de dag slapen.
- Het is uit mijn gat en in mijn gat.
- Aan iemands gat hangen.
- Iemand het gat likken.
- Bij haar kan men een ei in haar gat gaar koken.
- Hij heeft veel kak aan zijn gat.
- De kar is niet aan zijn gat gebonden.
- Wat hij in zijn kop heeft zit hem niet in zijn gat.
- De kop moet het gat verkopen.
- Kopen is een gat in de zak.
- Beter een lap dan een gat.
- Een oude rat vindt licht een gat.
- Hij valt met zijn neus [achterste] [gat] in de boter.
- Hij kijkt de paarden in het gat.
- Hij moet de paarden in het gat kijken.
- Hij heeft pik aan zijn gat.
- De roe is van het gat.
- Hij heeft veel stront aan zijn gat.
- Iemand het vierkante gat wijzen.
- Hij zag er geen gat meer in.
- Als het zeil zeurt heeft het een gat.
- Hij houdt de duim aan de hand.
- Dat valt mij geducht uit de hand.
- Iets met één hand kunnen doen.
- Ik heb hem in de hand.
- Hij heeft er de hand in gehad.
- Hij heeft de hand mee in het spel.
- Van hoger hand.
- Hij houd de hand op zijn zak.
- Van iemands hand vliegen.
- Iemand iets aan de hand doen.
- Iemand iets in de hand stoppen.
- Steek je hand niet tussen de schors en de boom.
- Hij leeft van de hand in de tand.
- Hij moet zijn hand in de zak steken.
- Je moet de hand in eigen boezem steken.
- Hij is daar over de hand.
- Hij sloeg de hand aan zichzelf.
- Dat ligt voor de hand.
- Hij is zwaar op de hand.
- Met de hand op het hart.
- Mijn hand steek ik daar niet voor in het vuur.
- Van de hand tot de mond valt de pap op de grond.
- Iemand naar zijn hand zetten.
- Kort van hand zijn.
- Zijn hand op moeten houden.
- De hand op iets leggen.
- De hand in eigen boezem steken.
- Iemand de hand boven het hoofd houden.
- Mans hand boven.
- Dat is mij in de hand gevallen.
- Met de hand naar de hemel reiken.
- De hand met iets lichten.
- De hand op de mond leggen.
- De hand aan de ploeg slaan.
- Elkaar de hand reiken.
- Iemand de hand reiken.
- Hand- en spandiensten verrichten.
- Tussen hand en tand wordt een ding wel te schand.
- Van de hand in de tand leven.
- Onder de hand verkopen.
- Zijn hand in een wespennest steken.
- Een huwelijk met de linker hand.
- Dat is een kolfje naar zijn hand.
- Leg uw hand op uw hoofd en zie wat er onder staat.
- De laatste hand aan iets leggen.
- Nering zonder verstand Is schade voor de hand.
- Rap in [Vlug met] de hand rap in [vlug met] de tand.
- Schenken met de warme hand.
- Slak ten tand slak ter hand.
- Daar is geen hand aan te steken.
- Hij strijkt met zijn hand over zijn hart.
- Een helpende hand toesteken.
- IJver zonder verstand is schade voor de hand.
- Als men de vinger geeft neemt hij de hand.
- Dat ligt op de vlakke hand.
- Des vorsten hand Is zo groot als het land.
- Maak eens een vuist als je geen hand hebt.
- Vuur in de ene hand dragen en water in de andere.
- Iets met de warme hand weggeven.
- Ze werken elkaar in de hand.
- De winnende hand is mild.