Ergens een kruis over maken.
Ergens zand over gooien.
Spreekwoorden met overeenkomstige trefwoorden
- Iemand tot een aanfluiting maken.
- Hij maakt daar aanspraak op.
- Iemand baanwijs maken.
- Men moet zijn bed maken zoals men slapen wil.
- Veel beekjes maken een groot water.
- Een beest maken.
- Iemand belachelijk maken.
- Iemand benen maken.
- Bokkesprongen maken.
- Het te bont maken.
- Zijn boordje er niet voor los maken.
- Veel haarkens maken een borstel.
- Iemand burgemeester maken.
- Van de nood een deugd maken.
- Met één dochter kan men geen twee zwagers maken.
- Ergens druk gebruik van maken.
- Effen rekeningen maken goede vrienden.
- Een fles soldaat maken.
- Giften en gaven maken nichten en magen.
- Met de grond gelijk maken.
- Vele handen maken licht werk.
- Veel handen maken licht werk.
- Zijn handen ergens aan vuil maken.
- Van zijn hart een steen maken.
- Iemand het hof maken.
- Hokus-pokus maken.
- Iemand het hoofd warm maken.
- Zich van kant maken.
- Kantoor maken.
- Kapriolen maken.
- Lege kisten maken twisten.
- De kleren maken de man.
- Kleren maken de man.
- Iemand een kopje kleiner maken.
- Iemand kopschuw maken.
- Korte metten [wetten] maken.
- Ergens kort spel mee maken.
- Iemand koud maken.
- Iemand het leven zuur maken.
- Mannetjes maken.
- Het is moeilijk oude apen leren muilen maken.
- Mooie veren maken mooie vogels.
- Van een mug [muis] een olifant maken.
- Naam maken.
- Van zijn neus een anker maken.
- Een nummertje maken.
- Iemand de pis lauw maken.
- Een plan de Campagne maken.
- Platte beurzen maken dulle zinnen.
- Poeha maken.
- Wie in het riet zit kan pijpjes maken.
- De straffe en de roe maken kinderen vroe.
- Ruim baan maken.
- Ze maken ruzie om een haverstro.
- Ergens een lange saus bij maken.
- Schoon schip maken.
- Gelijke schotels maken geen schele ogen.
- Harde stenen slijpen ijzer harde stoten maken wijzer.
- Kromme sprongen maken.
- Iemand een standje maken.
- Een goede ziel weet van stenen brood te maken.
- Vele varkens maken de spoeling dun.
- Veel varkens maken de spoeling dun.
- De veren maken de vogel.
- Zich uit de voeten maken.
- Vrolijke waarden maken vrolijke gasten.
- Het vuurtje aan het branden maken.
- Iets bij iemand wakker maken.
- Zich ergens warm voor maken.
- Werk maken van iets.
- De wolf tot herder maken.
- Iemand zwart maken.
- Ergens acht op slaan.
- ergens op te bieden.
- Ergens blijven kleven.
- Ergens de boter uitbraden.
- Iemand ergens buiten houden.
- Ergens niet buiten kunnen.
- Ergens een dam tegen opwerpen.
- Ergens deel aan hebben.
- Ergens in de verste verte niet aan denken.
- Ergens een draai aangeven.
- Ergens ei of kuiken van willen hebben.
- Ergens een flink plak hebben.
- Ergens zijn haak inslaan.
- Ergens op hameren.
- Ergens heilig mee doen.
- Ergens naar hengelen.
- Ergens zijn hoofd over klauwen.
- Ergens zijn huid aan wagen.
- Ergens naar hunkeren.
- Ergens idee in hebben.
- Zich ergens inburgeren.
- Ergens iets bij inschieten.
- Zich ergens met een Jantje van Leiden afmaken.
- Ergens zijn kaas bij inschieten.
- Ergens de kachel aan geven.
- Ergens de kanker aan hebben.
- Zich ergens tegen kanten.
- Ergens de scherpe kantjes van afhalen.
- Ergens de kantjes van aflopen.
- Ergens kijk op hebben.
- Ergens kippenvel van krijgen.
- Ergens kopij uit slaan.
- Ergens in te kort schieten.
- Ergens zijn krukken tussen steken.
- Ergens over kwijlen.
- Ergens lak [schijt] aan hebben.
- Ergens stad en land voor aflopen.
- Ergens maling aan hebben.
- Ergens met man en macht aan werken.
- Ergens munt uit slaan.
- Iemand ergens de ogen mee uitsteken.
- Ergens mee omhoog zitten.
- Ergens voor moeten opdraaien.
- Ergens penen opscheppen.
- Ergens een plooi aan geven.
- Ergens de puist aan hebben.
- Ergens een punt achter zetten.
- Ergens een punt aan zuigen.
- Ergens raar langs komen.
- Ergens rekening mee houden.
- Zich ergens rekenschap van geven.
- Ergens de reuk van hebben.
- Ergens met de roffel overheen gaan.
- Ergens rond voor uitkomen.
- Ergens een schepje bovenop doen.
- Ergens de schouder onder zetten.
- Ergens van schubben.
- Ergens een slaatje uit slaan.
- Ergens slag van hebben.
- Ergens een slag naar slaan.
- Ergens zijn slinger in hebben Iets met plezier doen.
- Ergens een sluier over gooien.
- Ergens de smaak van te pakken hebben.
- Ergens naar snakken.
- Zich ergens aan spiegelen.
- Ergens een steentje aan bijdragen.
- Ergens bij stilstaan.
- Ergens een stokje voor steken.
- Ergens een streep onder zetten.
- Ergens over struikelen.
- Ergens niet naar talen.
- Ergens zijn tanden inzetten.
- Ergens met volle teugen van genieten.
- Ergens aan tornen.
- Ergens aan zijn trekken komen.
- Ergens tuk op zijn.
- Ergens geen vinger naar uitsteken.
- Ergens vaart achter zetten Snel aktie nemen.
- Ergens over vallen.
- Zich ergens aan vastklampen.
- Ergens mee verguld zijn.
- Ergens mee verlegen zijn.
- Ergens op vlassen.
- Zich ergens voorspannen.
- Ergens de vruchten van plukken.
- Ergens een vuurtje stoken.
- Ergens te veel want overhoop halen.
- Ergens voor warmlopen.
- Zich ergens uit winden.
- Ergens een zwaar [hard] hoofd in hebben.
- Ergens de Franse zweep over leggen.
- Met een auto over de weg blazen.
- Hij is de berg over.
- Over de bezem getrouwd zijn.
- Het over een andere boeg gooien.
- Een boekje over iemand open doen.
- Iemand over de brug helpen.
- De bui over laten drijven.
- Wie met de Duivel gescheept is moet met hem over.
- De gal loopt hem over.
- Het geld over de balk smijten [gooien].
- Het geld over de balk gooien.
- Hij laat Gods water over Gods akker lopen.
- Hij is daar over de hand.
- Zich er geen grijze haren over laten groeien.
- Waar het hart van vol is vloeit de mond van over.
- Iemand over de hekel halen.
- Iemand over het hoofd hangen.
- Iets over het hoofd zien.
- Over de kling jagen.
- Waar het hart van vol is loopt de mond van over.
- Over koetjes en kalfjes praten.
- Hals over kop.
- Over de kop gaan.
- Dat gaat over land en zand.
- Het was of hem een luis over de lever liep.
- De maat loopt over.
- De mast over boord zeilen.
- Mans moer Is de Duivel over de vloer.
- Iemand over het paard tillen.
- Kleine potjes lopen gauw over.
- Hij is met de Prins over de Maas geweest.
- Zij zijn over de puthaak getrouwd.
- De schaaf over iemand laten gaan.
- Als één schaap over de dam is volgen er meer.
- Het loopt over veel schijven.
- Iemand over de schouder aanzien.
- Over smaak valt niet te twisten.
- Dat was een snee over zijn gezicht.
- Haal er de spons maar over.
- Hij strijkt met zijn hand over zijn hart.
- Iemand over de tong halen.
- De fiolen van toorn over iemand uitstorten.
- Twee over één is moorden.
- Hij is vel over been.
- Iemand het vel over de oren halen.
- Vertellen over de bloemetjes en de bijtjes.
- Als hij over hem viel zou hij hem nog niet herkennen.
- Zijn vleugels over iemand uitbreiden.
- Hij heeft de vogel over het touw laten gaan.
- Hij heeft veel volk over de vloer.
- Als de vriendschap te groot is loopt ze over.
- Zijn wagen rolt over een zandweg.
- Hij laat het water over de dijk lopen.
- Onze Lieve Heer van het kruis bidden.
- Iemand het heilige kruis nageven.
- Kop [Kruis] of munt.
- Een mens krijgt kracht naar kruis.
- Kracht naar kruis.
- Men draagt het kruis niet altijd op zijn rug.
- Die één kruis ontloopt ontmoet er twee.
- Hij heeft kruis noch munt.
- Niemand wil het kruis dragen.
- Die het kruis heeft zegent zijn zelven eerst.
- Iemand het kruis uit de broek vragen.